Loading...
Start a new Travel Blog! Blogabond Home Maps People Photos My Stuff

Never to be Forgotten!

Riung, Indonesia



In the morning as we woke up, Lenaic alerted me to the second of two large spiders that we had seen the night before. I acted swiftly to remove the danger with a flip-flop and we could breathe again, Lenaic has a phobia of spiders and "small beasts" you see. Drama over, we walked to the small jetty and boarded the boat that was taking us on an excursion to see some small islands, eat lunch on the beach and do some snorkeling. As you can see from the pictures both the journey out and the village were very picturesque. Lenaic discovered snorkeling and Brian got sunburn spending way too much time with the fish. Lunch was a marvelous seafood barbecue prepared by Itan , one of Dino's friends in Riung. We relaxed for a while but just as it was time to move on the rain made its usual appearance and we made our way back in some memorable torrential conditions.

Le matin dans notre bungalow en plein milieu de la jungle, qui je precise a un immense espace entre les murs et le toit, je retrouve les 2 araignees vues la veille. Je precise aussi que je n'ai aucune attirance pour les araignees et les petites betes de la jungle voire une phobie. Brian apaise la situation a l'aide de sa tong. Fin de l'histoire, nous partons pour une des fameuses 17 iles du parc de Riung faire du snorkelling. Pendant que je balbutiais dans l'eau a faire mes premiers essais de respiration avec un tuba, Brian nageait comme un poisson dans l'eau a tel point qu'il a attrape un bon coup de soleil dans le dos. Barbecue de poisson et bananes grillees sur la plage preparees par Itan, un ami de Dino. Fantastique. Alors qu'on s'appretait a partir decouvrir une autre ile, une pluie torrentielle s'est abbatue sur nous et avons du retourner tristement a nos bungalows. On a pas fait grand chose du coup cette apres-midi la.

On our return, Lena wondered if she had been hallucinating when she saw [in a glance] a spider of considerable size. We went for dinner and Brian tried the Betel-nut mixture; Betel nut, Lime powder and lots of chewing. The result is that your mouth goes very red and you get a short-lasting natural high, it is also the reason why you see 80% of old Indonesian ladies with maroon coloured bottom lips! The men smoke, the women chew Betel nut!

Avant de partir diner, je vois au plafond une enorme araignee et detourne le regard une seconde en me disant que ca commencait a devenir un cauchemar pour moi ici. Une seconde plus tard, plus rien. Je commence a douter et a me demander si j'ai pas eu une hallucination tellement qu'il parait impossible de disparaitre d'un plafond en une fraction de seconde. Bon. On mange tous ensemble et Brian s'essaie meme a la coutume locale qui est de macher la noix de Betel avec de la poudre de citron vert pour l'effet qui pique. D'ou la langue rouge!! Apparemment il a bien aime. Ce produit est suppose rendre legerement stone un court moment, sauf que Brian a trop force sur la poudre de citron, ce qui a eu pour seul effet de lui bruler legerement la langue. Haha Experience. Ici a Flores c'est incroyable le nombre de femmes que l'on voit avec la bouche noire/rouge. Elles ont mache ca toute leur vie et semblent un peu accro! En gros les hommes fument et les femmes machent.

Back to the bungalow, where on entry, Brian discovered that the spider of a considerable size did exist and that he also had a friend! As they were on the cieling, we called for back-up and Dino appeared with a magic brush to help move them on and out of the gap between cieling and walls [a jungle bungalow don't forget!]. After the second drama of the day we made sure that all of our bags were closed and the door locked from the inside before tightly closing the mosquito net and heading to sleep!

...well until approximately 4am when Brian rather strangely and unusually turned to Lenaic and said "pass me the torch". As she did so, an air of uneasiness filled the room and as the torch was turned towards to the mosquito net we discovered that it was wide open [not a little bit, it was wide open!]. The fear that rushed through us was like being in a very scary film, worse still we shone the torch towards the door and it was wide open too! Our water bottle resting nicely against a wall and not on the bed as we always keep it. Lenaic's trousers on the floor where she never keeps them in fear of spiders getting inside. This was an insane and confusing experience that has not and will not be explained! In fear of either a thief or someone still being inside the room, Brian got up and had a look around - nothing was stolen and nothing/nobody was found - except the key in the front of the door. As the title says; 'never to be forgotten, January 17th 2010'.


Temps de rentrer. L'angoisse monte et je demande a Brian de verifier si notre bungalow est habite ou pas. Reponse, oui et par 2 araignees cette fois. C'etait bien celle que j'avais vu... Brian n'etait pas a l'aise du tout cette fois-ci et la simple tong ne semblait pas suffire! Dino vient nous aider avec son balai magique qui les a chasse a l'exterieur. Sachant qu'elles pouvaient revenir, nous fermons tous les sacs et sautons vite dans la moustiquaire en nous assurant qu'elle est bien fermee. Une bonne nuit de sommeil en perspective pour se remettre de toutes ces emotions!

...Jusqu'au moment ou vers 4h du matin, on se reveille legerement... Intuitivement, brian me demande la lampe torche comme si il avait ressenti quelque chose. Il fait une breve inspection et me dit soudainement d'un ton pas rassure du tout que la moustiquaire etait grande ouverte derriere moi. oh la la qu'est ce qu'il se passe. L'angoisse monte d'un cran (je pense surtout aux araignees qui pourraient etre partout dans le lit, tandis que lui pense que quelqu'un est entre et qu'il a pu nous voler des affaires). Alors qu'on balaie la chambre avec notre lampe torche, on remarque terrifies que la porte est grande ouverte, puis que la bouteille d'eau et mon pantalon qui etaient avec nous dans la moustiquaire sont maintenant sur le sol a un metre. Digne d'un film d'horreur, hors de question de bouger tellement que je suis pas rassuree et reste immobile dans le lit avec la lampe torche allumee le temps que le jour se leve. Cette histoire nous marquera pour longtemps, d'autant plus qu'elle n'a ni sens ni d'explication, que la cle etait sur la porte et que rien n'a ete vole... C'etait le 17 Janvier 2010.




permalink written by  Lenameets50 on January 17, 2010 from Riung, Indonesia
from the travel blog: Indonesia & Malaysia et al 2010
tagged Indonesia, DinoLopez and Riung

Send a Compliment

Viewing 1 - 1 of 1 Entries
first | previous | next | last



Heading South?

Online Spanish lessons with a live personal tutor FairTutor can hook you up with Online Spanish lessons with a live personal tutor. It's pretty sweet! Online Spanish lessons with a live personal tutor www.fairtutor.com
Navigate
Login

go
create a new account



   

Blogabond v2.40.58.80 © 2024 Expat Software Consulting Services about : press : rss : privacy