Come in. Dont by shy!.Entrar, entrar, ¡no seais tímidos!.
El barrio de las luces y teatros!!!
For those who love popPara los poperos
For greenpeacePara los ecologistas
For those who love to call their attentionPara los que les gusta exhibirse
It is called The Earth Room, and the only thing you can find is a big room full of soil. This Newyorkers are unique!!!
Se llama the Earth Room, y lo único que se puede ver es una habitación llena de tierra. Vamos lo que viene siendo una viña sin cepas en la habitación de tu casa.
Como algunos sabeis hoy se desarrollaba por las calles neoyorkinas el gran maratón. Nos lo hemos encontrado por casualidad por Harlem. Realmente ha merecido la pena ver a la gente corriendo al ritmo de los múltiples conciertos pseudo-improvisados que había en cada esquina.
http://www.youtube.com/watch?v=S8QlNdr3_kU
Really nice¡Que preciosidad!.
It is a little windy. Parece que hace una ligera brisilla aquí arriba.
Oh no my hair!Para qué me habré arreglao yo el pelo.
I need a hairdresser.De aquí a la peluquería directa.
INTERÉSSí, cuando era pequeño quería ser jugador de baloncesto.Sí, es cierto, quería ser Magic Johnson.Sí, mi equipo favorito eran los Lakers, y los Knicks no me gustaban porque Patrick Ewing era muy feo.
ILLUSIONBut… when I knew that I was going to New York I got sick of illusion. I would be in the Garden!!! I would see the new all star trade Amare Stoudamire, and I would see Rudy Fernandez, one of the most spectacular Spanish players!!!
ILUSIÓNPero… cuando supe que iba a ir a Nueva York flipé. Iba a ir al Madison e iba a ver a Stoudamire, el nuevo fichaje estrella de los Knicks ¡y a Rudy Fernandez! uno de los jugadores españoles más espectaculares.
REALITYOur seats were so high in the sports centre that the players seemed ants to me.
REALIDADMi sitio estaba tan alto en el pabellón que los jugadores parecían hormigas.
So I walked down until a guard said: Don´t move. So I didn´t move a step. Rudy was so close that I started to yell in Spanish: "Rudy!!! Show these Yankees what you are!!!" I think he said to Fabricccio Oberto (his team mate): "Have a look at that weird guy over there".
Así que bajé las escaleras hasta que un segurata me dijo que no siguiera. Así que no seguí. Como tenía tan cerca a Rudy empecé a gritarle: "Rudy, demuestra a estos yanquis lo que sabes hacer". Creo que le comentó a Oberto (su compañero): "Echa un vistazo a ese tio raro de allí".
And the guard looked at me with the eye of the tiger.
Entonces el segurata me miraba bastante cabreado.
If I saw someone with the t-shirt of any team or player I talked to him… but they didn´t want to talk to me. Finally the guard said to me to go away so I went away to my position. Sara was there eating popcorns so I ate popcorns and I started to watch the different color ants.
Si pasaba alguien con alguna camiseta de algún jugador o de algún equipo les comentaba algo, pero ellos ni siquiera me miraban. Al final el segurata me dijo que me esfumara, así que me subí a mi asiento donde estaba Sara comiendo palomitas por lo que yo también me puse a comer palomitas.
DISAPPOINTMENTRudy almost didn´t play that night when he should have. I didn´t like how Stoudamire played and he lost the ball in the most important play at the end of the game.
DECEPCIÓNRudy casi no jugó. No me gustó cómo jugó Stoudamire y además perdió la bola decisiva para ganar el partido.
CONCLUSIONThe court was very nice, the lights were beautiful but the price was expensive (more or less 80 Euros for bad tickets) and the game was a shit. Thanks New York but I prefer your street basket.
CONCLUSIÓNEl pabellón muy chulo, las luces muy bonitas, pero salió caro (80 Euros más o menos por unos asientos muy malos) y el partido fue una mierda. Gracias New York, pero me quedo con tus canchas callejeras.
Algo que se aprecia a los pocos días de estar en NY es que es una ciudad que te obliga a comer. Da igual si tienes hambre o no, todos los restaurantes y demás garitos están siempre abiertos y preparados para servirte. Incluso si no tienes hambre, los deliciosos olores que se extienden por las calles provenientes de los más divesos puestecillos de comida harán creer a tu cerebro que estás hambriento. Ayer probamos un sitio distinto donde poder olvidar las pizzas, hamburguesas , dulces y demás comida grasienta de los últimos días. Así que fuimos a un restaurante de comida saludable. Aparte de toda la comida sana, también había gente muy curiosa, lo que vienen siendo ¡personajes!. Antes de ver la imagen quiero pedirle a los lectores que participen en un ejercicio de visualización. Entramos en un restaurante manchego, al fondo hay una mujer sola al lado de una ventana haciendo ganchillo. Quiero que imaginemos la edad de la mujer, su apariencia física, si pensamos que es de Albacete o de un sitio más pequeño como Fuente el Fresno etc. ¿Teneis la respuesta? Entonces ya estais preparados para mirar la imagen y sentir la diferencia entre ser manchego y neoyorkino.