Loading...
Maps
People
Photos
My Stuff
Hot Spring to Bajawa
Bajawa
,
Indonesia
After the eventful night in Riung the sun finally came up and we set off for
Bajawa
with no real explanation for what happened except 'spirts'. Driving to
Bajawa
gave us the chance to sit back, relax and enjoy the magnificent mountainous greenery around every twist and turn in the road. This scene animated by the children and animals playing dangerously close to the side of road. Just before arriving in
Bajawa
we stopped at a very hot and unoccupied natural
Spring
. Dino had a shave, everyone slowly got in and Brian sat on the side because his sunburn from the snorkeling was in the painful stage.
Apres la folle nuit de Riung, qui est reste sans explication sauf
Celle
des esprits qui seraient venus nous saluer (ils sont animistes dans cette region), nous sommes partis pour
Bajawa
. Ouf, fini la jungle. Nous avons retrouve notre route chaotique preferee et apprecie de nouveau les paysages. Nous nous sommes arretes sur un site naturel ou l'eau jaillit a 40 degres. Nous etions les seuls! Les indonesiens utilisent ces bains pour faire leur toilette vu que l'eau n'est pas stagnante et part vers une riviere. Pendant que nous faisions trempette, Dino faisait sa toilette et s'est rase! Malheuseusement Brian n'a pas pu entrer dans cette eau qui etait trop chaude pour ses coups de soleil.
After the
Spring
, we made it to
Bajawa
where we had a look around the market and had lunch. Nothing exceptional to add apart from the presence of the clouds passing through the streets and accidentally leaving our bag at the restaurant for all of a few minutes while we crossed the road.
A
Bajawa
, rien de special a part le marche qui etait bien sympa et le fait qu'on ait oublie notre sac dans un restaurant avant de realiser quelques minutes plus tard qu'on l'avait oublie...
written by
Lenameets50
on January 18, 2010
from
Bajawa
,
Indonesia
from the travel blog:
Indonesia & Malaysia et al 2010
tagged
HotSpring
,
Indonesia
,
DinoLopez
and
Bajawa
Send a Compliment
comment on this...
The Return of The GitGit
Bajawa
,
Indonesia
Bajawa was fairly cold and the wind on the first night literally shook everything that stood. In the morning we drove thirty minutes to a small village where a local guide took us on a three-hour trek to Inielika, a volcano that last erupted in 2001. We arrived at the site to see that one side of the volcano had actually fallen away with the eruption.
Just as we finished taking a few photos, we started to carefully walk [one by one] along a ridge to a lone tree. As we did this Lenaic felt something happen very quickly, then she realised that she had been stung and that the thing that had stung her was coming back again! Panic set in and before you know it me and the guide took a hit too! We had strayed too close to a wasp nest but it was no ordinary wasp, it was a GitGit and the guide showed us clearrly that even he was in fear of these beast of the sky! See the photos for evidence, honestly you don't want to be stung by one of these! Praise for Toufik though as he beat one that was trying to eat my jumper. It was time to head back early!
La nuit a Bajawa a ete agitee a cause d'un vent exceptionnellement fort, a tel point qu'on etait pas sur de pouvoir faire l'excursion du jour: l'ascension du volcan Inielika. Ce volcan est entre en eruption en 2001 et son explosion a litteralement fait sauter tout un pan du cone. La vegetation n'a toujours pas repousse, reste des crateres remplis d'eau orange (a cause du mercure) mais nous ne les avons pas vu de cette couleur (trop de pluie???).
Une fois au sommet et apres la prise de quelques photos, le guide local qui nous accompagnait decide de nous faire redescendre du cote du cratere quand soudain je sens qu'un "truc" me fonce dessus a toute allure et realise qu'il m'a pique/mordu sur la joue!! Aie! Alors que Brian et le guide venait voir ce qu'il m'arrivait, Brian sent une vive douleur derriere sa tete, ainsi que le guide vers son oeil. Soudain realisant qu'il s'agit d'une attaque de guepes (Git-Git), le guide crie "Git-Git Run!". Et la, c'est la panique! quelles vacances! Brian laisse tomber sa veste par terre car il y avait deja 2 autres guepes dessus. Toufik prend courageusement un baton, tue les guepes et ramasse la veste. Merci Toufik. On quitte la zone du nid le plus vite possible. Je courrais et apres quelques metres j'entends qu'une guepe continue de me poursuivre. Je cours, je crie, je m'assois avec mon manteau de pluie sur la tete, elle est encore la, je cours, je crie, je panique (de nouveau). Et plus je crie, plus elle me suit! L'horreur. Brian me dit "Cours et arrete de crier!" lol, ce qui a marche. S'en est suivi 3 jours de gonflements et de legeres douleurs pour nous deux.
Nursing our injuries we went to Bena village which is a relatively preserved traditional mountain village. Despite tourism obviously passing through, the village has maintained its traditional appearance and customs. Due to tradition, people who marry are required to stay in the original village households and for this reason it is causing a modern-day problem. The attraction of modern commodities and living standards is proving a threat, especially to the young population. There are not actually that many houses either but each descends from a family line and either has origins from a female or male ancestor as can be seen from a small spiritual representation on top of the house. If a household or family wish to either rebuild or in rare cases construct a new house they must provide enough food by sacrifice to feed the village as an offering and in return for their help in the construction. This is evident today by the number of pig-jaws or cow skulls that are displayed on the front of each house.
L'apres midi nous avons visite un village traditionnel relativement preserve malgre le tourisme, Bena. Toute personne qui se marie avec un des villageois doit rester vivre dans le village. Ils fonctionnent selon le principe de communaute. Du coup, les jeunes d'aujourdhui ne veulent plus vivre ainsi, loin de tout ce qui commence a poser quelques problemes. Du coup une certaine tolerance s'installe et les couples doivent seulement revenir pour les fetes importantes, les celebrations. Sur le toit des maisons, apparait une statuette indiquant si le local vivant dans cette maison est un homme ou une femme. Des qu'un couple emmenage dans une maison, le rituel est de sacrifier un sacre nombre d'animaux pour nourrir toute la communaute lors de la ceremonie. Ensuite ils affichent fierement les ossements des tetes sur le devant de la maison. Plus il y en a, mieux c'est.
written by
Lenameets50
on January 19, 2010
from
Bajawa
,
Indonesia
from the travel blog:
Indonesia & Malaysia et al 2010
tagged
Trek
,
Indonesia
,
DinoLopez
,
Bajawa
,
Inielika
,
Stung
and
Bena
Send a Compliment
comment on this...
Viewing 1 - 2 of 2 Entries
first
|
previous
|
next
|
last
Heading South?
FairTutor can hook you up with
Online Spanish lessons with a live personal tutor
. It's pretty sweet!
www.fairtutor.com
Navigate
Home
Find Blogs
Find People
Find Places
Find Photos
Browse Tags
Make Maps
Write a Blog Entry
search
Login
go
create a new account
Blogabond v2.40.58.80
© 2024
Expat Software Consulting Services
about
:
press
:
rss
:
privacy