Loading...
Maps
People
Photos
My Stuff
Kde domov
Jaipur
,
India
Zazpíval jsem jim českou hymnu. Řekl jsem, že musí vstát a tvářit se vážně, a jedna holka se mě zeptala, jestli má třikrát za sebou zavelet "do postoje! pozor!", což na základě pověření od ředitele dělá každé ráno před zpíváním indické hymny. Tak to jsem nepožadoval. Pak po mně chtěli překlad textu. Já tedy jsem občasný překladatel textů, ale tohle jsem moc uspokojivě nezvládl. Páťáci, kteří pořád ještě neví, co je to v gramatice minulý čas, si ani nezaslouží, abych na ně naložil lučinu a skalinu, nepřihlížeje k tomu, že bych to stejně přeložil jako louka a skála a ta kajetánština by byla ta tam. Tak jsem na chvilku zauvažoval, že jim jako překlad podstrčím nějaký text od Beatles, třeba Why Don't We Do It In the Road, ale pak jsem tohle řešení nahlédl jako přespříliš cynické a řekl jsem, že my to nepřekládáme. Divili se, ale co? Oni zase nečůrají na krávu...
written by
ac
on February 3, 2012
from
Jaipur
,
India
from the travel blog:
IndiaJourney
Send a Compliment
comment on this...
Previous: Cukrátka
Next: Kdo zlobils', vzpaž
ac
3 Trips
1390 Photos
trip feed
author feed
trip kml
author kml
Blogabond v2.40.58.80
© 2024
Expat Software Consulting Services
about
:
press
:
rss
:
privacy